
« 2009年09月 | メイン | 2009年11月 »
2009年10月01日 死ぬ気で音読★2
兄弟社
車の修理と、エンジンオイルの交換のため、
ゲイリーの整備工場に車を預けた。
2時間ちょっとの待ち時間を無駄にしないよう、
俺は、近くのレストランで勉強する事にした。
そのレストランは、ファーストフード店のように
まずはカウンターで注文して、
トレイに載せられた料理を受け取り、
自分で好きに着席して食べるタイプのレストランだった。
俺はコーラを注文して、椅子に腰を下ろすと、
勉強道具一式を机に広げた。
そうして・・・2時間が経った。
・・・うーむ、集中できん!
店員が、厨房から代わる代わる顔を出して
まるで珍獣でも見るかのように、
こっちを覗くもんだから、気が散って仕方が無い!
・・・どうやら、このレストランでは、
こういう客は珍しいようだ。
俺は店を出ると、車を受け取り、帰路に着いた。
よっしゃ、勉強するどーーーーーーー!!!
2009年10月03日
ちゃっちゃちゃー
友人達と結託して、「とある女の子」のサプライズ誕生日パーティーを行った。
・・・フハハ!この前の仕返しだ!!
どうやら計画は全くバレてなかったようで、
ドッキリは大成功だった。
短い時間ではあったけど、仲間たちと騒いで、いい気晴らしになった。
・・・さあ、勉強に戻ろう!!
2009年10月05日 演技全般
見えない橋
今日は、とある理由で、弁護士事務所に来ている。
そこで、久しぶりに再会した「担当の弁護士」から、
最近の日本人俳優のビザ事情を、詳しく聞くことができた。
・・・話を聞いた限りでは、状況はかなり厳しい。
昨年はかなり良かったのだが、
今年に入って不況の煽りをモロに食らい、
状況が一気に悪化したそうだ。
・・・だいたい、元々「俳優用のビザ」は、矛盾を抱えているのだ。
「プロ」になるためには、「労働ビザ」が必要
↓
「労働ビザ」を取るには、既に「プロ」である事が条件
↓
「プロ」になるためには、「労働ビザ」が必要
↓
・・・以下、無限ループ
俺は、今でこそ「それなりに安定」した。
まだ「完全なる安定」ではないが、おそらく大丈夫だ。
・・・でも、ここにたどり着くまでは、毎日が本当の地獄だった。
みるみる歳を取る自分。
オーディションには呼ばれず、全く受からず、
資金が底を尽き、ビザの期限はあと数ヶ月。
時限爆弾を体内に抱え、
タイムリミットに怯えながらの生活だ。
ここに更に、英語力がネックになっているのを分かっていながら、
必死で勉強しない自分に対する強烈な自己嫌悪が加わる。
・・・でも、今更焦っても、ビザの期限はあと数ヶ月。
どうしようも無い不安で眠れず
真っ暗な部屋のベッドの上で、芋虫のようにモゾモゾうごめいていた。
ハリウッドでゼロから俳優を目指す日本人俳優は、ほぼ全て、
この地獄を最短で「7年間」も耐えなければならないのだ!
「完全なる安定」を手に入れるまで、
この理不尽な時限爆弾のタイマーは止まらない。
俺のタイマーも9年目にしてまだ稼働中だし、
とある俳優仲間のタイマーは、もう17年目だ。
さあ、タイムリミットを意識しつつも、
暗い未来を少しでも明るくするため、今日も死ぬ気で英語を勉強しよう。
投稿者 ユウキ : 23:47
2009年10月07日 死ぬ気で音読★2
輝く単語
いま勉強している教科は「理科」なので、
理科の専門用語が次々と登場する。
単語は全て英語で理解したいので、
基本的には「英英辞書」なのだけれど、
日本語の意味も、一応知っておきたい。
そこで、電子辞書を使ってみる事にした。
・・・と言っても、本物の電子辞書は高価なので、
ニンテンドーDSを電子辞書にするソフトなんだけど。
・・・うーむ、これはこれで、実に便利だ。
もっとボタンが大きくて、
英英辞書が何冊も収録されてて、
収録英単語数がハンパなく多くて
医学用語などの専門用語も完全に網羅してて、
英単語の語源も、ちゃんと明記してあって・・・、
・・・そして何より、「蛍光ペン」で直に線を引ける電子辞書が、どっかに無いかしらん?
ああ・・・、蛍光ペンの線は、美しいなあ・・・
<音読し終えた本>
教材
Harcourt Science Grade 3,
Teacher Guide (Types of Plants) 8ページ
■これまでの合計
冊数:117冊
頁数:11465ページ
2009年10月11日 死ぬ気で音読★2
モクレン通り
いま勉強している小三理科の教科書は、
ホームスクール用のものではなく、
学校で実際に使われているものだ。
なので、例の「歴史の教科書」のような過激さは全くない。
つまり・・・、普通だ。
ネタとしては、ホームスクール用の方が面白いんだけどね・・・
今回は、教科書と一緒に、教師用の「指導要領」と、
プロの読み手による「読み上げCD」を取り寄せたので、
それらを、最大限に生かして、勉強に励んでいる。
さて、この「読み上げCD」だが、
どういうわけか、教科書をそのまま読んでくれない。
言い回しが、教科書に印刷された文章と全く違うのだ。
読み上げCDは「フロリダ版」、
教科書は「カリフォルニア版」なので、その差だろうか・・・?
折角プロの読み手が読んでくれているので、
この際、全文を文字に起こす事にした。
ついでに、読み手が強調している単語を抽出し、
そのパターンを研究する。
・・・残念ながら、まだ、さっぱりわからん。
でも絶対に、何か法則があるはずだ。
その法則が、理論に裏打ちされた感覚として
分かるようになれば、完璧なのだけれど・・・
それにしても、この「読み上げCD」は、素晴らしい。
小学4年生に進級したら、全教科のCDを取り寄せよう。
・・・もしも無かったら、その時は、自分で作ろう。
<音読し終えた本>
教材
-Harcourt Science, Grade 3,
Teacher Guide (Types of Animals) -- 8ページ
書き取り
-Harcourt Science, Grade 3,
Types of Animals (Transcript) -- 14ページ
■これまでの合計
冊数:119冊
頁数:11487ページ
2009年10月15日 死ぬ気で音読★2
デブリス
自分の発音を、客観的にチェックするため、
「高性能マイク」を購入した。
日本製で$140もする、高級品なのだ!!!!!
・・・でも、それだけの価値はあった。
ちょっと使っただけで、自分の発音の弱点が明らかになった。
どうやら俺は・・・、「ヴ」の発音が弱いようだ。
自分では、発音していたつもりだったけど、
文章中の「of」の、「v」の音が、まともに発音できてない。
ピンクパンサー2のアフレコの時に、
「of、が聞こえない」と怒られたが、こういう事だったのか。
・・・うーむ、これはいいぞ。
このマイク、色々な事に使えそうだ。
俺は日本語の滑舌(かつぜつ)もかなり弱いので、
これ使って、しっかりと特訓しよう。
よっしゃ、やるでー!
<音読し終えた本>
教材
Harcourt Science, Grade 3,
- Where Living Things Are Found (Teacher Guide) -- 8ページ
書き取り
Harcourt Science, Grade 3,
- Where Living Things Are Found (Text CD Transcript) -- 18ページ
■これまでの合計
冊数:121冊
頁数:11513ページ
2009年10月22日 死ぬ気で音読★2
千里の道も
せっかく「高性能マイク」を買ったので、
今日は、音声を使用して、
音読の様子をお伝えしたいと思う。
※ 音声の内容は、全く面白くありません。
まず、発音に気をつけながら、教科書を普通に音読&勉強する。
音声ファイル (MP3形式、2分39秒)
問題があれば解くし、
分からない単語があれば、意味を調べて書き込む。
1レッスン分の音読(約8ページ)が終わったら、
今度はそのレッスンの教師用の指導要領を、音読&勉強する。
次に、「読み上げCD」を注意深く聞いて、
それを全文、文字に書き起こす。
音声ファイル (MP3形式、3分48秒)
三人称や複数形の「s」や、
冠詞の「the」や「a」に特に注意している。
それが済んだら、その自分で書き起こした文章を
「読み上げCD」と一緒に音読して、
スピードとイントネーションを調整する。
音声ファイル (MP3形式、4分7秒)
「読み手」と同じくらい上手く音読できるようになるまで、
どれほど時間が掛かるか、想像もつかない。
でも、俺は絶対に諦めない。
うおおおお、頑張るぞおおお!!!!
睡眠時間なんぞ、いるかボケがああああああ!!!
<音読し終えた本>
教材
Harcourt Science, Grade 3,
- Living Things Depend on One Another (Teacher Guide) -- 8ページ
書き取り
Harcourt Science, Grade 3,
- Living Things Depend on One Another (Text CD Transcript) -- 11ページ
■これまでの合計
冊数:123冊
頁数:11532ページ
2009年10月28日 オーディション★2
鋼鉄の幸せ
今日は、子供向け番組のオーディションだ。
求められているのは、「日本人司会者」の役。
日本人司会者か。
一体、どんな役なんだろうか・・・?
オーデション用の台本を見て、ガックシ。
良くある、「誇張された日本のバラエティ司会者」の役で、
リアルさの欠片もない。
「おーっと!それはNGワードだ!
罰ゲームは・・・、エビ型ハットを被っての、腕立て伏せ!
この『しょうゆ皿』に、ちゃんと毎回エビを浸してね!!」
・・・こ、これはヒドい。
でも、一応参加する事にした。
それは、こういうトンデモ系の役を日本人が取って、
現場で修正できれば、このハチャメチャな日本人像を
少しでもマシにできるのでは、と思ったからだ。
オーディション会場の待合室に居たのは、殆どがアジア系アメリカ人。
日本人は、数人しかいない。
・・・それもそのハズ。この役のセリフは全て英語。
プロダクション側は、日本人に拘る必要性がない。
むしろ、ステレオタイプのキャラなので、
リアリティに拘らない人の方が、都合がいいのだ。
結果は・・・30点。
・・・駄目だ。余計な事を考えすぎたせいで、
集中力が散漫になって、全くまとまりの無い演技になった。
この失敗を次に生かそう。
2009年10月29日 オーディション★2
ハナデカ
昨日に引き続き、今日もオーディションだ!
今日の役は、「は虫類学者」。
・・・日本人の役ではない。「アジア系アメリカ人」の役だ。
台本を見て、驚いた。
7ページのセリフの大半が、「生物学」の専門用語で占められている!
「この動物は、動物界脊索動物門爬虫綱ワニ目アリゲーター科クロカイマン属の・・・」
・・・うおおおおお!!
正直言ってかなりキツイが、
今こそ「小学生の理科」で培ってきた知識を生かす時だ!
・・・ううむ、不思議だ。
生物学用語を完全に理解するのは骨が折れるけど、
不思議と、それらの専門用語が「怖く」は無い。
調べれば、きっと理解できる。 そんな気がする。
これは、勉強の成果だろうか・・・?
辞書を引くこと自体は、もう慣れているので、全く苦にならない。
俺は、これも一つの勉強だ、と割り切って、
どこまでも台本を「研究」していった。
オーディション会場には、アジア系アメリカ人の俳優が多数いた。
・・・いつもとは立場が逆だ。今回の俺はアウェイなんだ。
結果は、40点。
やはり、アジア系アメリカ人の役を演ずるには、
まだまだ英語力が足りない。
セリフを喋るのに一生懸命で、肝心の演技の方がおろそかになってしまった。
よし。これに懲りずに、どんどん英語の勉強を推し進めよう。
« 2009年09月 | メイン | 2009年11月 »
